团队组成:石爱伟(副教授,教研室主任),陈艳丽(副教授),杨东升(副教授),陈翠萍(副教授),王良生(讲师),王永玲(讲师),翟慧丽(讲师),姚腾(讲师),李卓容(助教)。
简介:外语系翻译文学文化团队以翻译、文学、文化教研室成员为主,其中副教授5名,讲师4名,助教1名。团队年龄结构、学缘结构合理,承担科研项目数项,其中省级项目1项,院级项目3项。主要承担外语系翻译类,文学类和文化类课程,主要有:《翻译基础》、《中级笔译》、《英汉互译》、《翻译史》、《典籍翻译》、《文学史》、《英美文学选读》、《英美文学赏析》、《英美概况》及《中西文化比较》等。
团队成果:
项目类:
1. 美学传统对诗歌翻译的影响(石爱伟主持,院级,已结题)
2. 翻译视角下的五台山文化交流与国际影响(姚腾主持,院级专题,在研)
3. 五台山文化外宣英译研究(姚腾主持,省级,在研)
4. 翻译本科专业人才培养方案研究(姚腾主持,院级,在研)
5. 消解与阉割的权威?D?D当代美国主要戏剧的男性形象(翟慧丽主持,院级,在研)
6. 读者反应论视角下的《英美文学》教学改革与实践(翟慧丽主持,院级,在研)
7. 高中英译写作教学中的评价研究(陈艳丽主持,省级,在研)
获奖:
石爱伟:美学传统对诗歌翻译的影响(主持人,院级教学成果三等奖)
下属服务地方经济与建设团队:
口译笔译培训团队